zabika.ru 1 2 3 4

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени ШАКАРИМА г. СЕМЕЙ

Документ СМК 3 уровня


УМКД

УМКД 042-18.1.16/03-2013

УМКД

Учебно-методические материалы по дисциплине «психология общения»

Редакция №1 от5.09.2013










УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ

«Психология общения»

для специальности 5В010300 – «Педагогика и психология»



УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

Семей

2013 г.



Содержание





1

Глоссарий




2

Лекции




3

Практические и лабораторные занятия




4

Курсовая работа (проект)




5

Самостоятельная работа студента











































































1 ГЛОССАРИЙ


    Авантаж – выгода, польза, благоприятное впечатление.

    Авторитет – общепризнанное влияние лица или организации в различных сферах общественной жизни, основанное на знаниях, нравственных достоинствах, опыте.

    Адвокат дьявола” – “черный” оппонент, осуществляющий жесткую критику, подвергающий все аргументы сомнению.

    Алгоритм – точное, пунктуальное описание последовательности действий, преобразующих исходные данные в искомый результат.

    Альтернатива – необходимость или допустимость выбора одного из двух или нескольких возможных (как правило, взаимоисключающих) решений, предоставляемых вариантов действий.

    Амимия – отсутствие или ослабление выразительности лицевой мускулатуры.

    Амбивалентный – неоднозначный, двойственный, неустойчивый.

    Апелляция – обращение за поддержкой к общественному мнению; в праве ряда стран – обжалование приговоров и судебных решений, не вступивших в законную силу.

    Априори – логико-философское понятие, которое означает знание, умозаключение, вывод, не основывающийся на реальном опыте, а также изначально присущее человеку знание.


    Аттракция – возникновение при восприятии человека человеком привлекательности одного из них для другого.

    Аудиовизуальный – основанный на одновременном восприятии зрением и слухом.

    AIDA – совокупность правил, формирующих общественные отношения, где A – attention (внимание), I – interest (интерес), D – desire (желания), A – activity (активность).

    Барьер семантический – несовпадение смыслов высказанных требований, просьб и т.п. у партнеров в общении, усложняющее взаимопонимание.

    Брифинг –короткая, сжатая по времени, инструктивная встреча официальных лиц с журналистами по какому-либо вопросу, посвященная изложению позиций правительства.

    Брейнсторминг – “мозговая атака” – методика стимуляции творческой активности и продуктивности.

    Бэкграундер – текущая информация, не содержащая сенсации.

    Вербальный – устный, словесный.

    Вербальные коммуникации – речевые коммуникации, основанные на умении говорить, слушать и писать.

    Виртуальный – способный к действию, возможный; (филос.) – не существующий непосредственно сам по себе, но способный возникнуть при наличии известных условий.

    Визави – напротив друг друга.

    Визуальный – воспринимаемый глазами.

    Дайджест – краткое изложение чего-либо.

    Дедукция – рассуждение от общего к частному.

    Дезавуировать – публично отказаться от своих предшествующих высказываний.

    Декодировать – раскрыть, расшифровать, отменить систему условных команд.

    Деловая беседа – форма деловой коммуникации, предполагающая обсуждение, дискуссию в целях достижения единого консенсуса между сторонами диалога.

    Деловые переговоры – процесс партнерского взаимодействия, целью которого является получение взаимовыгодных результатов.

    Деструктивныйнеэффективный, неплодотворный, разрушительный.


    Джентльменское соглашение – принятое в международной практике наименование договора, заключаемого в устной форме и без официальных формальностей, но неукоснительно соблюдаемого.

    Дилемма – затруднительный выбор между двумя возможностями.

    Доверие – отношение к действиям партнеров в процессе рыночного взаимодействия, основанное на убежденности в их добросовестности, честности, искренности. Доверие ориентировано на безусловное уважение человеческого достоинства, исполнительской дисциплины.

    Доминировать – господствовать, преобладать.

    Закрытая общественность – сотрудники фирмы или компании, объединенные служебными отношениями, традициями, корпоративной ответственностью, подчиняющиеся служебной дисциплине.

    Идентификация – опознание чего-либо, кого-либо, установление тождества объекта или личности; уподобление, отождествление индивида с кем-либо или с чем-либо (группой, коллективом), помогающее ему успешно овладевать различными видами социальной деятельности, усваивать свои нормы и ценности.

    Изобразительная информация – зрительное и эмоциональное восприятие сведений о товаре с помощью графического изображения товара (фотографий, открыток) в целях удовлетворения покупательских предпочтений. Достоинство данной формы информации – доступность, наглядность и лаконичность ее восприятия

    Имидж - целенаправленно формируемый образ (какого-либо лица, явления, предмета, фирмы), призванный оказать эмоционально-психологическое воздействие на кого-либо в целях популяризации, рекламы и т.п.

    Индукция – логический вывод, умозаключение в процессе мышления от частного к общему.

    Импонировать – производить положительное впечатление, нравиться, например, импонировать открытостью.

    Инициатива – внутреннее побуждение к новым формам деятельности; предприимчивость, руководящая роль в какой-либо деятельности.

    Инновация – нововведение.

    Инсинуация – злостный вымысел, лживые клеветнические измышления с целью опорочить, принизить что-либо или кого-либо.

    Интерактивный – взаимодействие; режим диалога человека и СМК, когда на запрос пользователя немедленно поступает ответ системы.

    Интерпретация – истолкование, раскрытие смысла, объяснение.

    Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи (повышение и понижение тона), манера произношения, выражающая чувства.

    Интровертный – обращенный внутрь; психологическая характеристика самоуглубленной личности, чья мыслительная деятельность направлена главным образом на собственный внутренний мир переживаний и чувств.

    Интроспекция – самонаблюдение.

    Иррациональный – недоступный пониманию, разуму.

    Катарсис – эмоциональное потрясение, состояние внутреннего очищения.

    Кейс – история или случай; в практике деятельности служб по связям с общественностью – рассказ о положительном опыте использования потребителями популярных продуктов, услуг компании или же об успешном разрешении проблемных ситуаций.

    Клише – стереотипное, избитое выражение, шаблонная фраза.

    Коллизия – столкновение противоположных, разнонаправленных взглядов, стремлений, чувств, интересов, обстоятельств.

    Коммуникация – специфический обмен информацией, в результате которого происходит процесс передачи информации интеллектуального и эмоционального содержания от отправителя к получателю.

    Коммуникабельность – способность, предрасположенность к общению, коммуникации, к установлению контактов и связей, психологическая совместимость, общительность.

    Коммуникативная компетентность – совокупность знаний, умений и навыков, таких как: функции общения и особенности коммуникативного процесса; виды общения и основные его характеристики; средства общения: вербальные и невербальные, виды слушания и техники его использования; обратная связь: вопрос-ответ; формы и методы делового взаимодействия; психологические и коммуникативные типы партнеров; технологии и приемы влияния на людей; самопрезентация.


    Коммуникационная система – комплексная деятельность участников коммуникационного процесса, включающая всю совокупность операций, связанных с подготовкой, сбором, перераспределением информации, а также установлением межличностных контактов.

    Коммуникационный канал – канал продвижения информации от коммуникатора к коммуниканту.

    Компромисс – соглашение между представителями различных сталкивающихся интересов на основе взаимных уступок.

    Конкурентоспособность – совокупность потребительских свойств данного товара или продукции, характеризующих их отличие от товара конкурента по степени соответствия конкретным общественным потребностям, с учетом затрат на их удовлетворение, цен и пр.

    Консенсус – общее согласие по обсуждаемому или спорному вопросу, достигнутое без процедуры голосования.

    Контекст – относительно законченный отрывок письменной или устной речи (текста), общий смысл которого позволяет уточнить (установить) значение и употребление входящих в него слов и словосочетаний.

    Контрагент – каждая из сторон, участвующая в двустороннем или многостороннем договоре (контракте).

    Конфиденциальный – сугубо личный, доверительный, секретный, не подлежащий огласке.

    Конфликт – столкновение позиций, взглядов, интересов, сопровождающееся сильными эмоциональными переживаниями, стрессами в результате преодоления противоречий конфликтующих сторон.

    Конформизм – тенденция человека изменять свое поведение под влиянием других людей таким образом, чтобы оно соответствовало мнениям окружающих, стремление приспособить его к их требованиям.

    Конфронтация – противопоставление, противоборство.

    Креатура – создание, творение; креативность – способность творить.

    Круглый стол – одна из форм совместного обсуждения идей, проблем, ситуаций, имеющих значение для широких кругов общественности.


    Лапидарный – предельно сжатый и выразительный.

    Латентный – скрытое, внешне не заметное развитие какого-либо процесса, явления.

    Легитимность – то же, что и законность.

    Лейтмотив – доминирующее начало в деятельности человека, основная мысль, неоднократно повторяемая и подчеркиваемая.

    Лексикон – словарь; запас слов, выражений.

    Листок новостей – достаточно доступное и дешевое средство коммуникации. Как правило выполняется специалистами по связям с общественностью на принтере и размножается с помощью ксерокса. Листки новостей различны по тематике, например “новости рынка”, “новые проекты” и т.д.

    Лояльность – верность, приверженность действующим законам, установлениям органов власти; корректное, благожелательное отношение к кому-либо.

    Манипуляция – действия коммуникатора, направленные на изменение психологических установок, ценностных ориентаций, поведения индивидов и целых аудиторий, независимо от их желания.

    Манипулирование – сложное, запутанное действие; ловкая поделка, подтасовка; система приемов и способов воздействия на сознание с целью навязывания каких-либо идей или введения в заблуждение.

    Маркетинг – “философия производства”, используемая для изучения покупательского спроса, организации рекламы, проведения ценовой политики и т.д. на основе изучения рынка и применительно к его требованиям.

    Массовая коммуникация – процесс передачи информации с помощью технических средств на численно большие рассредоточенные аудитории.

    Медиа-кит – средство СО, содержит несколько видов материалов, полезных для газет и журналов, в том числе: пресс-релиз, бэкграундер, факт-листы, фотографии, видеопленки.

    Межличностные отношения – система установок, ориентаций и ожиданий членов группы относительно друг друга, определяющихся содержанием и организацией совместной деятельности и ценностями, на которых основывается общение людей.


    Масс медиа – название средств массовой информации (СМИ).

    Менеджмент – совокупность современных принципов, методов, средств и форм управления предприятием в условиях рыночной экономики в целях достижения наивысшей эффективности и увеличения прибыли.

    Менталитет, ментальность – образ, способ мышления личности или общественной группы, а также присущая им духовность и ее социальная и биологическая обусловленность; склад ума, умственный настрой, мировосприятие.

    Меркантильный – мелочно-расчетливый, преследующий свою личную выгоду.

    Мимика – выразительные движения лица, отображающие чувства, отношения человека.

    Мимикрия – способность человека маскировать свои взгляды, приспосабливаясь к обстоятельствам.

    Мистификация – намеренное введение кого-либо в заблуждение, заведомый обман.

    Мозговая атака – методика стимуляции творческой активности и продуктивности людей.

    Мониторинг – постоянное наблюдение за каким-либо процессом в целях выявления его соответствия желаемому результату или первоначальным предложениям.

    Мотивация – побуждения, вызывающие активность организма и определяющие ее направленность.

    Назализация – приобретение звуком носового тембра, негативные околоречевые характеристики: звуки, паузы, слова-паразиты.

    Невербальная коммуникация – общение, опирающееся не на слова, а на мимику, пантомиму, интонации, паузы, составляющие неречевые коммуникации.

    Обратная связь – благодаря установлению этой связи становится возможным получать комплексные сведения о различных реакциях целевых аудиторий на поступившие сигналы с учетом совокупности факторов общего фона социальной обстановки.

    Обструкция – действия, демонстративно направленные на срыв чего-либо (заседаний, собраний, переговоров).

    Общественное мнение – состояние массового сознания, заключающее в себе отношение к событиям, различным группам и личностям.


    Общественное настроение – явление общественного сознания, отражающее тенденции его развития; преобладающее состояние чувств и настроений коллектива, влияющее на образ мысли и образ жизни.

    Общественное сознание – проникновение морали и этики в процессы общественного развития в условиях ценностно-регулятивного механизма формирования нравственного понятия в обществе.

    Общественность – группа людей, выражающих по какой-либо проблеме определенное мнение, а также реагирующих на события и возникшие ситуации.

    Одиозный – нежелательный, неприятный, вызывающий к себе резко отрицательное отношение.

    Оперативный план систем СО – система совокупных экономических, организационных и социальных мер, направленных на формирование общественного мнения в целях создания положительного имиджа фирмы, ее маркетинговых программ с учетом конкретных временных сроков.

    Открытая общественность – широкая массовая общность потребителей товаров и услуг, многоликая аудитория СМИ, члены ассоциаций потребителей, идейные участники политических движений, партий и фракций.

    Оппонент – противник в споре; лицо, которому поручена публичная оценка диссертации, доклада.

    Паблик рилейшнз –система связей с общественностью, цель которой – деятельность по улучшению взаимоотношений между организацией и общественностью; искусство и наука достижения гармонии за счет понимания друг друга; рационально структурированная система коммуникационного обеспечения деятельности организации.

    Паблисити – известность, популярность, достигаемые публичными выступлениями, а также использованием средств массовой коммуникации (СМК); гласность, публичность, открытость; рекламирование, самореклама.

    Парадигма – исходная концептуальная схема, модель постановки проблем и их решения.

    Паритет – равенство, одинаковое положение, принцип равных прав и возможностей, равное соотношение.


    Пертурбация – внезапное изменение, осложнение в обычном ходе чего-либо, вносящее расстройство, беспорядок.

    Пиетет – глубокое уважение, почтительное отношение к кому-либо, чему-либо.

    Персонификация – наделение животных и растений, отвлеченных понятий неодушевленных предметов и явлений природы человеческими свойствами, представление их в лицах.

    Перцепция – восприятие, представление, отражение.

    Подтекст – внутренний, добавочный, скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, которые восстанавливается на основе контекста с учетом ситуации.

    Полилог – дискуссия, беседа трех и более участников.

    Популизм – примитивная политическая тактика заигрывания с не очень подготовленной массовой аудиторией, с народом, с целью манипуляции общественным мнением, голосами избирателей.

    Прагматизм – деятельность людей, руководствующихся практической выгодой вне зависимости от ее нравственного значения.

    Превалировать – преобладать, иметь перевес, преимущество.

    Превентивный – предупреждающий, предохранительный, опережающий действия противной стороны, упреждающий.

    Презентация – торжественное, публичное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного.

    Прерогатива – исключительное право, принадлежащее какому-либо государственному органу или должностному лицу.

    Пресса – массовые периодические печатные издания – газеты и журналы, выполняющие одну из главных ролей СМИ в формировании общественного мнения.

    Пресс-конференция – собрание представителей СМИ с деловыми, общественными, правительственными кругами, с руководством фирмы и компании в целях информирования общественности по актуальным вопросам определенной тематики.

    Пресс-релиз – листовка, специальный бюллетень или брошюра со срочным, главным образом официальным, сообщением для СМИ.


    Престиж – авторитет, влияние; значимость, привлекательность, приписываемые в общественном сознании различным сторонам деятельности людей; уважение, которым пользуется кто-либо.

    Прецедент – случай, который имел место ранее, и служащий примером или оправданием для аналогичных действий в настоящем.

    Пропаганда – распространение научных, политических, философских и других идей с целью их внедрения в общественное сознание и активизации массовой практической деятельности

    Приватный – частный, неофициальный.

    Профанация – искажение, извращение чего-либо; опошление, осквернение.

    Позиционирование – создание и поддержание (воспроизводство) понятного клиентам образа, имиджа.

    Раппорт – близкие межличностные отношение, основанные на высокой степени общности мыслей, интересов, чувств.

    Регламентация – установление определенных правил, порядка; разработка распоряжений, предписаний.

    Резюме – краткое изложение речи, статьи; краткий вывод, заключительный итог.

    Рейтинг – степень популярности, авторитета какого-либо лица, организации, группы, их деятельности, программ, планов, политики в определенное время.

    Рекламаинформация о товарах, различных видах услуг и т.п. в целях создать широкую известность чему-либо, привлечь покупателей, потребителей; распространение сведений о ком-либо, чем-либо с целью создания популярности.

    Реклама социальная – информация, выражающая общественные и государственные интересы. Социальная реклама осуществляется на безвозмездной основе.

    Реноме – репутация, установившееся мнение о ком-либо, чем-либо.

    Респектабельный – почтенный, достойный, вызывающий уважение.

    Риторика – теория и искусство красноречия; бессодержательная речь.

    Реципиент – субъект, воспринимающий адресованное ему сообщение, реагирующий на сообщение.


    Релайтер – специалист по связям с общественностью.

    Самоактуализация – стремление человека к возможно полному выявлению и развитию своих личностных возможностей.

    Самопрезентация – умение представить себя, свои знания и умения с наилучшей стороны.

    Социально-психологическая компетентность – способность человека эффективно взаимодействовать с окружающими его людьми в системе межличностных отношений; умение ориентироваться в социальных ситуациях, правильно определять личностные особенности и эмоциональные состояния других людей, выбирать адекватные способы реакции и реализовывать эти способы в процессе взаимодействия; умение поставить себя на место другого.

    Суггестия – внушение, воздействие на воображение, подсознание.

    Толерантность – терпимость, допущение.

    Трюиз – общеизвестная, избитая истина; банальность.

    Утилитарный – направление, основным критерием которого являются материальная выгода и польза; узкопрактический, прикладной.

    Фальсификация – злостное, преднамеренное искажение каких-либо данных.

    Фасцинация – специально организованное вербальное воздействие, предназначенное для уменьшения потерь семантически значимой информации при восприятии сообщения реципиентами, за счет чего повышается возможность ее воздействия на их поведение; очарование.

    Фрустрация – психологическое состояние, возникающее в результате разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели, потребности; гнетущая тревога, чувство напряженности, безысходности.

    Харизма – божественный дар; бытующее представление об особой одаренности, исключительности, непогрешимости кого-либо.

    Харизматический – наделенный харизмой, исключительно одаренный, следующий божественному призванию, предназначению.

    Харизматический лидер – человек, наделенный в глазах его последователей (адептов) авторитетом, основанным на исключительных качествах его личности – героизме, мудрости святости и т.п.


    Целевая аудитория – определенная группа людей, конкретный сегмент массы текущих и потенциальных потребителей с выделением специфических признаков, в том числе демографических, психологических, социально-культурных.

    Церемония – торжественный акт; внешние формы приличия; стеснение, скованность или ломание, жеманство в обращении, поведении.

    Честолюбие – выраженность в личности мотивов достижения первенства, стремление к славе, к получению наград, к почетному положению в какой-либо области деятельности, сфере общественной жизни.

    Чувственная информация – отражение в сознании человека объективного материального мира посредством органов чувств.

    Эвфемизм – непрямое, смягченное выражение вместо резкого (например: “полный” вместо “толстый”) или нарушающего нормы приличия (“неумный” вместо “дурак”).

    Эмпатия – способность индивидуума эмоционально откликаться на чувства других людей.



2 ЛЕКЦИИ
Краткое содержание лекционных занятий



следующая страница >>