zabika.ru 1 2 ... 16 17
Министерство образования Республики Беларусь


Учреждение образования «Полоцкий государственный университет»

Е.Г. МАКСИМОВИЧ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

для студентов 1 курса специальности 1-70 03 01

«Автомобильные дороги»

профессиональное общение

Новополоцк, 2014

УДК

ББК

Н
Рекомендован к изданию методической комиссией

спортивно-педагогического факультета

в качестве учебно-методического комплекса

(протокол № 3 от 26.11.2013)
РЕЦЕНЗЕНТЫ:

канд. пед. наук, доцент кафедры английского языка №2

Белорусского национального технического университета А.В. КОНЫШЕВА;

магистр филологических наук, ст. преп. кафедры иностранных языков

УО «Полоцкий государственный университет» С.Л. ШИКОВА

Максимович Е.Г.


Н 50


Английский язык: учеб.-метод. комплекс для студ. 1 курса спец. 1-70 03 01 «Автомобильные дороги» / сост. Максимович Е.Г. – Новополоцк: ПГУ, 2013. – 120 с.

ISBN


Составлен в соответствии с рабочей программой по английскому языку для студентов 1 курса специальности 1-70 03 01 «Автомобильные дороги».

Способствует развитию навыков чтения и перевода литературы по специальности на английском языке, овладению навыками общения и монологического высказывания в ситуациях, обусловленных профессиональной деятельностью.

Рекомендован для студентов специальности «Автомобильные дороги».

УДК

ББК
ISBN

© Е.Г. Максимович, составление, 2014

© УО «ПГУ», 2014
СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ





ВВЕДЕНИЕ

4

МОДУЛЬ I

13

УЭ-1 My future profession

13

УЭ-2 From the history of roads

20

УЭ-3 The birth of modern road building

27

УЭ-4 Road construction

32

УЭ-5 Paving materials

39

УЭ-6 Road pavements

47

МОДУЛЬ II

53

УЭ-1 Highway network planning

53

УЭ-2 Traffic signs, signals and marking

59

УЭ-3 Road Maintenance

66

УЭ-4 Bridge building

71

УЭ-5 Road ecology

80

ПРИЛОЖЕНИЕ А

86

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

107

ПРИЛОЖЕНИЕ В

123

ЛИТЕРАТУРА

125



ВВЕДЕНИЕ

Данный учебно-методический комплекс предназначен для студентов 1 курса специальности 1-70 03 01 «Автомобильные дороги», изучающих в качестве иностранного языка английский. Учебно-методический комплекс разработан в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Английский язык» для студентов 1 курса специальности 1-70 03 01 «Автомобильные дороги».

Данный УМК состоит из двух модулей, каждый из которых, делится в свою очередь на учебные элементы. Каждый элемент имеет свою тематическую направленность и обеспечивает формирование у студентов профессионального словаря, навыков чтения и говорения в рамках профессионального общения. Обучающие задания построены с учетом принципа целенаправленного методического воздействия, стимулирующего аналитическую, поисковую, мотивированную работу студента – будущего специалиста – в четкой согласованности предтекстовых, текстовых и послетекстовых заданий с основной темой урока и постепенном подведении к переводу, пересказу и диалогу.

Целью данного пособия является формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста в области дорожного строительства.

Задачами курса являются:

  • развитие у студентов навыков перевода текстов профессиональной тематики;

  • обучение монологической и диалогической речи в рамках предметно-тематического содержания курса;

  • развитие навыков пересказа текстов профессиональной тематики, навыков понимания содержания текстов при просмотровом, изучающем видах чтения.

Формы контроля. Программа предусматривает текущий контроль в форме письменных и устных тестов по всем видам речевой деятельности, семестровый зачёт в зимнюю сессию и курсовой экзамен в письменной и устной форме в летнюю сессию.

Содержание зачёта

Зачёт носит характер накопительного, что предусматривает посещение 75-100% практических занятий и усвоение 95-100% программного материала.


Содержание экзамена

Экзамен включает письменную и устную формы тестирования, по результатам которого выставляется общая оценка.

Письменное тестирование:

1. Перевод текста со словарём.

2. Лексико-грамматический тест.

Устный экзамен:

1. Монологическое высказывание по одной из заданных в программе тем.

2. Чтение без словаря и пересказ текста, тема которого связана с будущей профессиональной сферой студентов.

НОРМЫ ОЦЕНКИ

1. Оценка перевода

Уровни

Баллы

Чтение

0

Отсутствие перевода или отказ от него.

I. Низкий (рецептивный)

1

Перевод текста на уровне отдельных словосочетаний и предложений при проявлении усилий и мотивации.

2

Неполный перевод текста (менее 90%). Допускаются грубые искажения в передаче содержания. Отсутствует правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.

II. Удовлетворительный (рецептивно-репродуктивный)

3

Неполный перевод (90%). Допускаются грубые смысловые и терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.

4

Полный перевод. Допускаются грубые терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.

III. Средний (репродуктивно-продуктивный)


5

Полный перевод. Допускаются незначительные искажения смысла и терминологии. Не нарушается правильность передачи стиля переводимого текста.

6

Полный перевод. Отсутствуют смысловые искажения. Допускаются незначительные терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.



IV. Достаточный (продуктивный)

7

Полный перевод. Соблюдается точность передачи содержания. Отсутствуют терминологические искажения. Допускаются незначительные нарушения характерных особенностей стиля переводимого текста.

8

Полный перевод. Отсутствуют смысловые и терминологические искажения. В основном соблюдается правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.

V. Высокий (продуктивный, творческий)

9

Полный перевод. Отсутствие смысловых и терминологических искажений. Правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.

10

Полный перевод. Отсутствие смысловых и терминологических искажений. Творческий подход к передаче характерных особенностей стиля переводимого текста.

2. Оценка понимания при чтении. Показатели оценки чтения

Уровни

Баллы

Чтение

0


Отсутствие ответа или отказ от ответа.

I. Низкий (рецептивный)

1

Понимание менее 30% основных фактов и смысловых связей между ними.

2

Понимание 30% основных фактов и смысловых связей между ними.

II. Удовлетворитель-ный (рецептивно-репродуктивный)

3

Понимание менее 50% основных фактов и смысловых связей между ними.

4

Понимание 50% основных фактов текста и смысловых связей между ними.

III. Средний (репродуктивно-продуктивный)

5

Понимание большинства основных фактов текста, смысловых связей между ними и отдельных деталей текста.

6

Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 50% деталей текста.

IV. Достаточный (продуктивный)

7

Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 70% деталей текста.

8

Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 80% деталей текста.

V. Высокий (продуктивный, творческий)

9

Понимание всех основных фактов текста, смысловых связей между ними и 90% деталей текста.

10


100-процентное понимание основных фактов текста, смысловых связей между ними и деталей текста.

3. Оценка письменных тестов

Шкала перевода в десятибалльную систему в соответствии с Приложением к постановлению Министерства образования Республики Беларусь от 01.04.2004г. № 22:

100% - 95% правильных ответов

10 баллов

94,8% - 90% правильных ответов

9 баллов

89,6% – 83% правильных ответов

8 баллов

82,6% - 75% правильных ответов

7 баллов

74,6% - 65% правильных ответов

6 баллов

64,7% - 50% правильных ответов

5 баллов

49,7% - 35% правильных ответов

4 баллов

34,7% - 20% правильных ответов

3 баллов

19,7% - 10% правильных ответов

2 баллов

9,7% - 1,8% правильных ответов

1 баллов

1,4% - 0% правильных ответов

0 баллов



следующая страница >>